海南自贸港推介会暨政策解读会在香港举行

100个香港参与“一带一路”建设的精彩故事启动网上巡礼

全球好物“链”接全球!东北亚博览会开放平臺助推区域合作新机遇

深中通道架起江门文旅“金桥” 港澳游客纷至沓来

港澳大学生“逐浪”海南自贸港:在实习实践中成长

畅享世运,啡你莫属!仲夏消费月暨玉林国际咖啡艺术节解锁武侯新玩法

Ningbo-Zhoushan Port strengthens trade with B&R countries

发布时间:   来源: 舟山网

Rhine Maersk, acontainer vessel from Denmark, arrives at the Dapukou Port in Jintang Port Areaof the Ningbo-Zhoushan Port in Zhoushan, East China's Zhejiang province on Feb9. [Photo/zj.zjol.com] 

Since theBelt and Road (B&R) Initiative was put forward six years ago, China hascontinuously increased its investment in countries and regions involved in theinitiative, which has in turn boosted the development of Ningbo-Zhoushan Port. 

Statisticsshow that the port handled 1.08 billion metric tons of cargo and 26.35 milliontwenty-foot equivalent units (TEUs) last year, ranking first globally in cargoturnover for the 10th consecutive year, and reaching the world's top three incontainer throughput for the first time. 

Situatedin a central location on the coastline of the Chinese mainland, the port is atthe converging point of the Silk Road Economic Belt and the 21st CenturyMaritime Silk Road, which endows it the natural advantage of connecting China'smid and west areas with B&R countries and regions. 

The porthas been strengthening cooperation with global shipping companies over the pastsix years to open cargo routes and liners towards these countries. 

"Wehave increased the container routes toward B&R countries and regions from40 in 2013 to more than 90 now, and the number of container liners has alsobeen increased to 5,000," said Jiang Wei, secretary of the board ofNingbo-Zhoushan Port Group. 

The portnow handles about 10 million TEUs from these countries and regions every year,accounting for one fourth of the port's annual total TEU throughput.

It hasalso been expanding exports to them, with many cars shipped to Saudi Arabia,Egypt, Cuba and Malaysia, and fishing vessels exported to some Africancountries over the years.

With thecargo throughput via sea-rail intermodal transport surging from 59,000 TEUs in2012 to 600,000 TEUs in 2018, the port has become the largest port in cargoturnover via sea-rail intermodal transport in the southern part of China.

It has sofar opened 13 sea-rail intermodal transport routes, with businesses reaching 15provinces in China, and Central Asia, North Asia and East Europe. 

Its firstbatch of cargo heading for Germany arrived at Chongqing on Jan 14 through theChongqing-Ningbo cargo train route of the port.

上一篇:Hundreds of thousands march for Brexit referendum
下一篇:$1.1b projects to be constructed in Zhoushan for urban development

首页   |   

Copyright © http://www.yhkmac.com 粤港澳头条 版权所有